Сообщение об ошибке

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls в функции menu_set_active_trail() (строка 2405 в файле /var/www/detstih/data/www/detstih.ru/includes/menu.inc).

Роберт Фрост Шум деревьев и др
Владимир Корман
Роберт Фрост Шум деревьев
(С английского).

Деревья так шумят что чудо !
Нам отчего-то мил их шум,
звучащий вечно и повсюду.
Он нам милей других шумов,
витающих у нас в отчизне.
Пытаюсь внять, о чём поют:
они диктуют ритмы жизни,
и с ними радости полней,
но, сотрясая атмосферу,
их шум твердит про наш уход,
хоть сами с места не сойдут.
Они, чем старше, тем мудрее
и явно знают, что нас ждёт,
но сберегают свой уют.
Порой своим ногам не верю
и головы не держит шея,
деревья тоже кроны гнут,
а я с тоской гляжу на двери.
Я, всё-таки, решусь в сердцах.
Когда деревья расшумятся,
меня подгонит всё их братство,
Вот взвоют, нагоняя страх,
так я не стану, к их стыду,
терпеть свой временный статут.
Я, всё-таки уйду.

Robert Frost The Sound of Trees

I wonder about the trees.
Why do we wish to bear
Forever the noise of these
More than another noise
So close to our dwelling place?
We suffer them by the day
Till we lose all measure of pace,
And fixity in our joys,
And acquire a listening air.
They are that that talks of going
But never gets away;
And that talks no less for knowing,
As it grows wiser and older,
That now it means to stay.
My feet tug at the floor
And my head sways to my shoulder
Sometimes when I watch trees sway,
From the window or the door.
I shall set forth for somewhere,
I shall make the reckless choice
Some day when they are in voice
And tossing so as to scare
The white clouds over them on.
I shall have less to say,
But I shall be gone.
1916 "Mountain Interval"

Стихи про шум деревьев