Сообщение об ошибке

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls в функции menu_set_active_trail() (строка 2405 в файле /var/www/detstih/data/www/detstih.ru/includes/menu.inc).

«Девушка с креветками» Уильяма Хогарта

Довольно шаловливая девчонка.
Так кажется нам, глядя на портрет.
На голове поднос, а не шапчонка.
На нём стакан лежит — сомненья нет.

Глаза её к тому ж слегка раскосы,
Что сразу замечаем в лике мы.
А рядом нос её слегка курносый.
И локоны её совсем черны.

Смешна, задумчива её гримаса.
Но наполняет радостью своей
Смотрящих на неё. Она прекрасна
Наивностью в лице, как у детей.

Но кто она — смазливая девчонка?
Не барышня из общества она.
В дешовой забегаловке ручонки
Её бокалы моют для вина.

Она куда-то смотрит светлым взглядом
И радуется тем, что видит там.
Сейчас ей в жизни только это надо,
Ведь жизнь проходит с горем пополам.

Ханин Борис
---

«Вскоре после свадьбы» Уильяма Хогарта

Мы в доме графа после свадьбы
Его сынка с торговца дочкой.
Всю мизансцену описать бы
В экфрасисе, поставив точку.
Час дня, примерно, на картине.
Подтягивается спросонья
Графиня. Огонек в камине.
Прислуга развела сегодня.
Бодра и радостна супруга.
Она играла ночью в карты.
Как видно, нет милей досуга
Для проявления азарта.
Сидит она в неженской позе:
С раздвинутыми в ширь ногами.
Наверно ее вид курьезен.
Его оцените вы сами.
Супруг же, судя по костюму,
Всю ночь свою провел вне дома.
Приполз домой почти без шума,
Хмельной, как видно, от знакомых.
В его кармане дамский лифчик
Уже учуяла собачка.
О нем не помнит этот типчик.
Придти в себя его задачка.
А управляющий именьем,
Как тень из комнаты выходит
С большим к тому ж недоуменьем.
Хозяйка денег не находит,
Чтоб оплатить квитанций пачку.
Сорить деньгами здесь умеют,
Играя в карты на удачу,
И на вино здесь не жалеют.
Предметом служат для сатиры
В картине все, кто в этом доме
Живет и, становясь «кумиром»,
Своей персоной «бесподобен».

Ханин Борис

---

«Дуэль и смерть графа» Уильяма Хогарта

Желание двоих уединиться
Их привело к гостинице одной.
Наверно, все должно было случиться:
Граф молодой здесь встретился с женой,

С ее любовником за их занятьем
Известным верно каждому из нас.
Он тут же вынул шпагу и с проклятьем
Любовника пытался пару раз

Проткнуть своим оружьем. Неудача
Постигла. Был смертельно ранен сам.
Пред ним графиня на коленях, плача.
Прощенья просит. Но ее слезам

Не верит граф и тихо умирает.
Любовник же спасается в окно
И это помещенье покидает.
Ему жить дальше все же суждено.

Но до поры до времени. Убиство
Раскрыто вскоре может быть уже.
И смертный приговор, довольно быстро,
Наш завершит описанный сюжет.

На шум идущий, в комнату вбегают
Хозяин помещенья и слуга,
Но чем помочь — они не понимают.
И, видно, вовсе зря пришли сюда.

Ханин Борис

*****

«Смерть графини» Уильяма Хогарта

Лежит у ног ее газета,
А в ней: казнен вчера любовник.
Графина травится за это.
Уж третий видится покойник.

И к умирающей графине
Приносят девочку — ребенка.
При смерти матери, отныне,
В сиротах числится девчонка.

В роду детей мужского пола
Уж нет для титула былого,
Как нет обьекта для «престола».
А брак сей стоил дорогого.

Отец графини поднимает
Умершей руку и снимает
Кольцо. Он четко понимает,
Что титул графа ускользает.

И брак, который был устроен
Им с очень видимым расчетом,
Внимания уж не достоин.
Была за титулом охота.

Слуге врач тычет прямо в зубы
Кулак за появленье яда.
Он обозвал его Иудой.
Добавив: убивать вас надо.

В сей суматохе лишь собака
На стол взобралась очень ловко.
Пол курицы сожрав без страха,
Не чувствуя себя воровкой.

Ханин Борис

Стихи про Уильяма Хогарта