Под музыку Сислея, под стихи
Vivaldi обернёмся в это море.
Не трогай краба веточкой ольхи,
Все ёжики морские с нами в доле.
Все рыбы с нами к счастью поплывут,
Все чайки накричат в наплыв лазури,
Впадает вермут в горлышко минут,
Люля-кебаб ткемалится в натуре!
Вылизывает соус гребешок,
В капусте морда жареного хека.
На лапах морясохнет ангелок,
Зажмурившись от солнечного века.
Просолен мир, медузится причал,
Волна волне выбрасывает руки,
Кому маяк вращенье завещал,
Кого встречал в наморднике разлуки?
От «SONY» – треск, от кораблей – амбре
Японского, как водится, разлива,
Пустым паромом тянемся к заре,
Закутавшись в наречие «лениво».
От облаков – волшбою куда. ru –
До рвущейся икринками кефали.
…В какую нам корсарскую игру,
В какие одиссеевские твари?
Чигрин Евгений
*****
Конничива, о Нихонкай,
О воин в изумрудных латах,
Непокорённый самурай,
Чьи волны пеною крылаты!
Чей нрав суров из века в век,
И с первородною стихией
Не может сладить человек,
Надеть ярмо тебе на выю.
Не раз ты в ярости сметал
На берегах твоих строенья,
Волною в щепки разбивал
Честолюбивые стремленья.
Да, грозен ты, неумолим,
Как подобает самураю.
Но я люблю тебя другим,
Другим тебя, по счастью, знаю.
Когда душе моей порой
Тревожно или одиноко,
Спешу всегда на берег твой
Смотреть, как ты слагаешь хокку, —
Философ мудрый и поэт
В небесной розовости утра,
Когда волна зеленый цвет
Вовсю мешает с перламутром.
В открытом море, может быть,
Пустив на дно немало джонок,
Она к ногам моим бежит,
Урча, ласкаясь, как котенок.
О Нихонкай! Забыть нельзя
Тебя, любви моей стихия:
Ни бирюзовые глаза,
Ни пряди вечных волн седые…
Малицкая Наталия
---
Японское море, Японское море!
Тайфуны, муссоны и аквамарин!
С тобой мы делили и радость и горе,
Ты нежно качало тела субмарин!
Твоим побережьем я сбил себе ноги
И водочку пил на крутом берегу,
Со мною играли твои осьминоги
И в камбал, бывало, вонзал острогу!
Японское море, ты ныне далече,
Но снится и снится прибой и тайга!
Японское море, надеюсь на встречу,
Надеюсь увидеть твои берега!
Мельник Георгий
*****
Японское море волнуется
Волнуюсь с волнами и я.
Волна за волною рифмуются
В поэму про жизнь и меня
Плещусь запятою меж волнами
Связуя строку за строкой
И многими лунами полными
Фарватер струится рекой
Ведет он меня в неизвестное
К неведомым мною портам
Где жизнь бьет ключом интересная
Но только покой мой не там
Покой мой размыт за волненьями
И призрачным завтрашним днем
И новыми стихотвореньями
Написанными о нем
О том, не пора ль на обочину
О думах: идти, не идти…
Лежу я в волнах многоточием
Непройденного пути.
Галиуллин Евгений