Я дарю тебе этот пылающий город.
Посмотри, как красиво он падает ниц!
Посмотри! Он отточенным лезвием вспорот
И улыбка кривится на каждом из лиц.
Я дарю тебе ад, заменяющий разум.
Он разъест, он разрушит тебя изнутри.
Посмотри! Обойдись в этот раз без подсказок
Все в огне. И мы тоже с тобою горим.
Улыбнись, дорогая! Не ходи такой грустной.
Клоунесса! Богиня! Остальные — пустяк.
Пусть внутри у тебя так чудовищно пусто.
Я заполню, впущу в тебя истинный мрак.
Черно-красный костюм, кровь струится по ткани.
Ты — частичка моей обожженной души.
Посмотри же на нас! Мы с тобой все исправим.
Мы исправим весь город, его сокрушив.
---
Харли свихнулась для Джокера!
Я же сбрендила для тебя!
И готова молиться даже богу Ра
Что бы был ты около меня!
Я прыгну для тебя в кислоту
И даже на то что плавать не умею не посмотрю!
Я готова жить деля тебя!
И готова умереть за тебя!
Я твоя Харли Квинн!
Так станьше Джокером моим!
Мы будем грабить города
Ты — король, королева — Я!
Готем сити наш
Мы берем его на абордаж!
Все преклоняются перед тобой
Ты для меня мой герой!
---
Сладкий снег твоего лица, и смех — коктейль со льдом.
Татуировка на скуле клеймом, а губы будто бы в крови.
Иди ко мне, всё равно ведь никуда не денешься.
Да, ты была хорошей девочкой, но я тебя перекроил.
Припев:
Всё ради любви, моя Харли Квинн,
Лети вверх, до дна, лечи и сходи с ума.
И — да, я убил твой страх, Харли Квинн,
Чтоб ты жить смогла — сама.
Больно, да.
Но я поцелую швы над венами.
Ты же мой шедевр, ты — вдохновение,
Тёплый воск в руках моей любви.
Дурочка,
Прячешь за улыбкой нож, и снова врёшь.
И, когда скажу, ты для меня умрёшь,
Но, слышишь, — для меня живи.
Припев:
Всё ради любви, моя Харли Квинн,
Лети вверх, до дна, лечи и сходи с ума.
И — да, я убил твой страх, Харли Квинн,
Чтоб ты жить смогла — сама.
Всё ради любви, моя Харли Квинн,
Лети вверх, до дна, лечи и сходи с ума.
И — да, я убил твой страх, Харли Квинн,
Чтоб ты жить смогла, чтоб ты жить смогла,
Чтоб ты жить смогла — сама.